Lehtikirjoituksista
on kuitenkin kokonaisuudessaan puuttunut tieto ja kiinnostus jo vuosikymmeniä
toimineeseen kaksikieliseen (suomi-ruotsi) kielikylpyverkostoon. HS käytti
jutussaan (31.10) esimerkkinä kaksikielisistä kouluista venäjä-suomi
kielikylpykoulua, muttei kertonut että samaan pedagogiikkaan pohjaavia
suomi-ruotsi kielikylpyä tarjoavia päiväkoteja on Helsingissä 11 joista lapset
jatkavat 6 alakoulun kautta 4:ään yläkouluun. Tutkimustenkin mukaan kielikylpyä
käyneet taitavat hyvin sekä äidinkielen että ruotsin, mutta omaksuvat lisäksi
näitä seuraavat koulussa opetettavat kielet erittäin hyvin. Kielikylpyä ei
kuitenkaan tälläkään hetkellä ole Helsingissä tarjota kaikille halukkaille ja
lisäksi kahden jo vuosikymmeniä toimineen sopimuspäiväkodin toimintaa ollaan
lopettamassa sosiaaliviraston muuttuneen palvelustrategian takia.
Yhteiskunnallisten
uudistusten hakeminen Ruotsista on poliittiselle järjestelmällemme luonnollista.
Koulujen suhteen on kuitenkin hyvä pitää mielessä, että Tukholmassa
sijaitsevasta pienestä yksityisestä kaksikielistä ruotsi-suomi koulusta ja sen opetuksen
laadusta ei ole olemassa tutkimustietoa, eikä takeita lasten kahden kielen
todellisesta oppimistuloksista. Vaikutteita tarvitaan myös muulta, mutta
ratkaisut lasten toiminnallisen kaksikielisyyden saavuttamiseksi edellyttävät
vain jo toimivan kielikylpyverkoston merkittävää laajennusta.
0 kommentarer:
Skicka en kommentar